Бегун.Рекомендую - рекламодателю
Здесь может быть ваша реклама
|

 Майкрософт прибирает к рукам...

Майкрософт прибирает к рукам...

Еще несколько лет назад, работая над книгой «Домашний компьютер», я высказал нечто вроде прогноза, что если унификация пакета «Office» пойдет и дальше такими темпами, то Билл Гейтс придумает и графическую программу, и программу верстки. Верстать, как уже говорилось, можно и в «Ворде», но Word, он хоть и напичкан всевозможными параметрами форматирования, для верстки все же не приспособлен. Он не умеет держать на месте строчки, особенно если у вас получилось, независимо от вашего желания, так, что абзац, начинавшийся на одной странице, последние свои строки (парочку-троечку) перебросил на следующую. Вот эти следующие строчки и начинают издеваться над вами: то они все перепрыгнут на прошлую страницу, то потянут за собой с той страницы одну-две строки. И так далее. Неприспособленность Word к верстальным делам выматывает пользователя, который, не умея работать в истинно верстальной программе, захотел выполнить в «Ворде» какой-нибудь буклетик к столетию любимого шефа или для чего-нибудь соответствующего. Редкость занятий версткой подсказывает пользователю, что один раз и так сойдет, что авось все образуется... В результате можно заработать нервный срыв, гипертонию, инвалидность.

Когда-то я тоже сверстал в Word несколько материалов, в том числе книги, газеты, буклеты, журнал. Но происходило это от бедности: я все никак не мог модернизировать свой ПК, ему катастрофически не хватало памяти. Представьте себе пользователя, пишущего компьютерную книгу (в смысле, книгу о домашнем компьютере), вынужденного весь текст набирать и верстать в «Ворде» (вставляя в текст все те картинки, что существуют и в этой книге, — то есть не обкрадывая читателя по части изобразительного ряда), потому что у него на диске осталось свободного пространства всего 30 мегабайт, на которые не только ни одна уважающая себя программа не установится, но и с которыми вообще опасно работать: того и гляди накроется хард-диск. Технологически же это выглядело и вовсе смешно. Напишу на 5 мегов, заархивирую — и, перебросив это на дискету, бегу к посреднику, сбрасываю на его ПК весь мате риал. Там его проверяю, правлю (после разархивирования Word может запросто потерять все свои форматы, да и картинки частенько терялись), временами кое-что дописываю на месте, переделываю картинки и так далее. Приезжаю домой, бросаюсь к своему аппарату и с радостью неописуемой выбрасываю с него все 5 мегабайт, которые с таким трудом наработаны в течение долгого времени. И у меня опять остается 30 Мб свободного пространства. А ведь всем давно известно, что операционная система работает стабильно и уверенно, если на жестком диске есть по меньшей мере треть чистого пространства от общего его объема. Представьте: Windows 98 занимает примерно 650 Мб, Офис 97 еще 150 Мб (уже 800), а кроме того нужен Фотошоп (50~60 Мб) CorelDRAW (100-120 Мб), еще что-то... У меня к тому времени набралось работ бесчисленное множество по разным поводам и на разные темы, из них одна книга размером в 100 Мб (там были составные «вордовские» картинки — каждая размером от 7 до 11 Мб, и всего их было 8—9 штук). Вот и получается, что «мощный» диск размером в 1,1 Гб у меня был перегружен, хотя еще за год до того момента я считал, что теперь эта модернизация на всю жизнь.

Кажется, именно в той книге и была высказана мной мысль о том, что Майкрософт пойдет по пути устранения конкурентов не экономическим, а технологическим путем. Правда, пока Майкрософт занималась разработкой новой операционной системы (сначала Windows 95, потом 98, потом 2000, не считая NT, потом 2002...), фирмы Corel, Adobe, Quark и другие преспокойно занимались себе единственной версией одной-единственной программы-приложения. Правда, и это не так: Corel разрабатывала блестящий пакет CorelDRAW, да и была первой, кто начал работать в окнах Windows! Adobe также напридумывала не только программ для верстки, но и выпустила великолепный «Иллюстратор» (близкая к CorelDRAW программа, не ставшая популярной лишь из-за серенького невзрачного интерфейса, в то время как в CorelDRAW интерфейс всегда веселый, жизнерадостный, как бы только что из баньки), сверхвеликолепный Photoshop, которому и сейчас почти нет равных... Ну, и прочие утилиты и приложения.

Некогда было Корпорации Майкрософт заниматься частностями, но начиная с Офиса 95 фирма находит силы и, главное, время, чтоб конкурировать. И успешно! Непревзойденный пакет Microsoft Office, куда, конечно, входит всегда самый последний Word, стал вторым крючком, на который Майкрософт зацепила пользователя, кажется, настолько основательно, что очень скоро не станет и вовсе никаких альтернатив.

Это, конечно, плохо, когда монополист начинает диктовать всему миру свою волю. От этого не в выигрыше ни конку ренты, уже перестающие таковыми быть, ни пользователи.

Но одно дело быть монополистом, к примеру, в угольной промышленности (клиенту все равно, кто добывает и доставляет ему уголек: самое главное, чтоб доставили), где качество угля зависит от месторождения, и только, а совсем иное дело — держать монополию в области ПК. Пользователь не дурак, ему нужно, чтобы все программные решения соответствовали его пользовательским задачам. Если этого нет, он немедленно переключится на другую фирму, пусть даже непопулярную, но которая в своем приложении решила все пользовательские проблемы и пользоваться которым гораздо проще, чем продуктом монополиста. Именно эти нюансы должны учитывать монополисты Майкрософт, создавая очередной шедевр.

Прямо надо сказать, работа над ХР не прошла даром: получилась операционная среда, которая, несмотря на недоработки, выглядит очень и очень привлекательно, задавила многие приложения, отодвинув их на второй план. К примеру, FineReader, как говорилось, стал в одночасье неактуальным. Фирма, его производящая, наступила на свои же грабли: она так беспокоилась о своей программе, такие поставила замки против взлома, так доняла всех своей серьезностью отношения к самой себе, что многие российские хакеры еще несколько лет назад посчитали своим долгом расправиться с этой чопорностью и выпустили на рынок массу взломанных версий FineReader 3,0, потом 4,0, а теперь, совсем недавно, версию 5,0. Взломаны они разными способами, но все работоспособны. Правда, учреждения и организации платили и платят и за лицензированные версии, но ведь программа сканирования текста необходима прежде всего не в офисе, а домашнему пользователю! Ну, какой дурак в офисе станет сканировать текст документа (его потом надо еще править), когда под руками всегда есть ксерокс? Дома же работает над своими собственными произведениями масса литературных, научных и технических работников, других пользователей, которым отсканировать текст, причем быстро и качественно, гораздо важнее. Есть множество мелких коллективчиков, выпускающих буклеты, брошюрки, газетки и газетенки, которым также необходим FineReader...

И вот Майкрософт выпускает пакет Средства Microsoft Office, где есть программы сканирования картинок и текста! Причем, когда мы разговаривали о сканировании текста, вы обратили внимание на то обстоятельство, что Microsoft Office Document Scanning (и Imaging, конечно) сканирует текст (на картинки как бы пока не обращаем внимания) нисколько не хуже, чем FineReader. А может быть, и лучше!

У FineReader есть одна сомнительная услуга: возможность правки отсканированного текста прямо на месте — здесь же, в программе FineReader. Это серьезно, этого нет в майкрософтовской программе (хотя беру свои слова обратно, — возможно, и есть, не пробовал). Но только представьте себе: зачем это нужно?..

Допустим, FineReader установлен в офисе, на мощном компьютере, на котором ежеминутно что-нибудь сканируется. Станет «сканировщик» (человек, который сидит на сканере и на этой программе) заниматься правкой на месте? — Конечно, нет! Он сбросит на дискету отсканированный материал, и сбросит его не в формате пакета FineReader (99%!), а в формате ТХТ или Word. Или еще в каком-нибудь приемлемом для заказчика формате. Если у заказчика нет своего сканера, то у него нет и программы FineReader. Значит, править он будет на своем ПК, в другой программе, скорее всего, Word. Необходимость в правке на месте отпадает: просто нет физических предпосылок для этого.

Теперь представьте, что сканер у вас дома, вы отсканировали текст на своем сканере и можете править этот текст сколько душе угодно прямо в программе FineReader!.. Однако и дома, на кухне, вы этого делать не станете. Во-первых, вся ваша деятельность заключается далеко не в сканировании текстов, а в их производстве. То есть вы сами набираете свой текст, или набираете текст чужой, или сканируете его. Но весь комплект существующих у вас текстов сохранен не в пакете же FineReader, а скорее всего в Microsoft Word какой-либо версии. Логично было бы сразу же перебросить текст в формат *.doc и заняться привычным вам делом в знакомой, исхоженной вдоль и поперек и, к тому же, любимой программе. Любимой при всех ее недостатках. Значит, опция правки текста, навязываемая нам программой FineReader, вовсе не нужна.

Теперь припомним, в каком виде FineReader экспортирует текст. Как только отсканированные двадцать страниц попадают в Word и вы начинаете править текст, вам это вполне удается, пока вы находитесь в разделе текста, отсканированного с первой страницы оригинала. Но вот вы доходите до начала второй страницы оригинала (у вас в документе, полученном от сканирования, назначено другое форматирование, потому что оригиналом может быть абсолютно любой текст — хоть с пишущей машинки, — а у вас всегда строгое решение Word), и начинаются проблемы: то этот текст не хочет присоединяться к первому, то, все же сумев его присоединить, вы обнаруживаете, что форматирование исправленного начала вдруг поменялось: текст приобрел вид необработанной второй страницы и последующих страниц. К тому же, громадные куски пустого пространства между одной отсканированной страницей и другой — они в скором времени способны привести вас в бешенство. Еще и потому, что, всякий раз испытывая проблемы с присоединением кусков, вы теряете форматирование уже обработанного текста. Чем ближе к концу документа, тем это раздражает все больше: частенько весь исправленный текст делается неудобоваримым, вам постоянно приходится скакать по всему документу, исправляя начало, которое все вырастает и вырастает... Да что говорить, намучался я с этой замечательной программой FineReader предостаточно.

Совсем не то в Средствах Майкрософт. Как вы видели, когда я сканировал две странички рассказа, промежутка между первой и второй страницей не оказалось. То есть править можно, приложение (всего-навсего утилита!) ведет себя вполне корректно. И на что мне FineReader? Тем более что Майкрософт делает ничуть не больше (а то и меньше) явных ошибок, — когда букву «н», к примеру, воспринимает как «i-i». Ни одна из программ сканирования не сканирует на сто процентов правильно русский текст, поскольку все программы нерусские. Камень в огород отечественных программистов (или изготовителей сканеров).

А для чего вообще Майкрософт придумала свои Средства Microsoft Office? He отмазка ли это? Не липа ли?.. По большому счету они, эти Средства, могут быть, а могут и не быть. Понимание этого и некое недоумение преследовало меня целый месяц. В чем дело? Где высший смысл этой придумки по имени «Средства Microsoft Office»?.. Там касаются пользователя всего-то 2—3 опции.

Оказывается, смысл, в том числе и высший, есть. Безусловно есть.

Дело в том, что Корпорация Майкрософт прибирает к рукам все сферы деятельности крупнейших фирм, которые производят мощные программы-приложения, основанные на Windows. He пощадили никого! Только Corel вроде бы осталась на плаву. Да и то под вопросом... PageMaker (фирма Adobe) практически нейтрализована не менее чем на полгода тем, что не устанавливается Adobe Type Manager Deluxe — утилита, которая превращала перекопированные постскрипт-шрифты в действующие. Для PageMaker это был хлеб. Теперь в программе, которую Windows ХР пока не отметает совсем (а могла бы принять ее за вредный вирус! — ведь все в силах операционной системы) и все-таки дает ей установиться, осталось с десяток ничего не значащих шрифтов — Arial, Courier New, Times, парочка или троечка других, более-менее ходовых. Delux не работает, потому что не устанавливается!!! Куда девалось богатство шрифтов PageMaker? Его нет, как будто не было. Верстать при таких условиях практически невозможно. По крайней мере, неинтересно.

Дискредитация фирмы Quark налицо. Там «ХР» было от слова «экспресс», а здесь — от слова «экспериментальная». Дискредитация двойная. А лучше — двойная в квадрате: пользователи, которым понравится Windows ХР, через полгода скажут (память коротка): «Ты смотри, Quark примазалась к Майкрософт». А те, кому Windows ХР не понравится, скажут иное: «Гляди-ка, фирма Quark тоже выпустила свою экспериментальную программу!» И не купят новую версию QuarkXPress.

Мировое господство Майкрософт неуклонно наступает.

Мне кажется, что в течение этого прошедшего года, пока государство (США) нападает на Microsoft, остальные фирмы, радуясь «неуспехам» Майкрософт, починали на лаврах, только следя за тем, как побивается нехороший (он с Тотошей и Кокошей по аллеям не проходил) Билл Гейтс. А в результате Майкрософт говорит новое слово в программном обеспечении (т. е. выпускает Windows ХР), а конкуренты выпускают просто версии известных программ. Майкрософт выпускает операционную систему нового поколения (очень важное событие!), а конкуренты — жалкие римейки прошлого. Что ж, виват, курочка Ряба. Виват Билл Гейтс!

Мне предстоит описать (если захочет издатель) новую версию PageMaker 7,0. Я смотрел, версия замечательная. Там прибавилась Панель управления (в отличие от прошлых нескольких версий, общее имя которым — 6,5), прибавились некоторые или даже многие частности, но назвать это громким именем «революция» — очень сложно. А вот Windows XP — это действительно революция. Это — круто! Несмотря на все недостатки, которые, впрочем, обязательно ликвидируются в «Update» — добавлениях и исправлениях, а может быть — в новых прибавлениях к имени программы, как это было с Windows 98 (Windows 98SE, SE2 и так далее, вплоть до Миллениума), — то есть как бы в новых версиях. Фирмы проспали свой взлет, не проспала только побиваемая Корпорация Майкрософт, честь ей и хвала! Тем более что в это время ее как раз только одну и дергало американское правительство со своим пресловутым антимонопольным законом. Слава Богу, что монополия оказалась Корпорацией Майкрософт, которой нельзя отказать в интеллигентности...

Жизнь доказала: выживает сильнейший, в данном конкретном случае — монополия. Видимо, и процессе Майкрософт поступала еще и по принципу «всем сестрам по серьгам». Кто не катил на нее бочку (возможно, Corel), тот и остался хотя бы при своих. Остальные получили по заслугам...

Я, признаться, был озадачен, когда установил на ХР прежнюю версию PageMaker и собрался «отвязаться» на ней, как это происходило всегда. Вдруг оказалось, что PageMaker не очень-то прилично действует в среде ХР. Ну, и шрифтов у него нет изысканных (без Adobe Type Manager Deluxe нечем инициировать), да и объем двадцатистраничной книжки почему-то теперь составляет астрономическую величину (60 — 80 Мб)... Представьте, вместо трех 150 — 200-страничных книг, из которых чаще всего состоит средняя моя книга, теперь я наделал около двадцати пяти книжек, и все под завязку — от 60 до 100 мегов!

Общий «вес» книги — полтора гигабайта!!! Поневоле подумаешь: а продолжать ли работать в PageMaker? He поискать ли чего-нибудь полегче?

Фокус оказался весьма прост. Но не банален: Microsoft приготовила мощный удар по конкурентам — придумала-таки верстальную программу Microsoft Publisher 2002!

Как почему-то и все верстальные программы, программа Publisher официально не ставит своей целью верстать полноценную книжку или газету или журнал, но говорит о том, что она способна помочь пользователю «сделать небольшое представление с картинками», «рекламный листок» или «несколько страниц оформленного текста с оригинальными шрифтами». На самом деле, поверьте мне, это не что иное, как полновесный верстальный продукт. А скромность, на которую можно подкупиться, говорит лишь об опасении, что вдруг да и не получится по- настоящему выдержать весь процесс верстки? Не краснеть же перед пользователем, когда дело малоосвоенное... Нет, прекрасная верстальная программа, в своем лице совместившая многие достоинства и QuarkXPress, и PageMaker. Есть здесь и мотивы «Иллюстратора», и приемы Adobe InDesigh... В общем, как в свое время IBM постаралась и из известных продуктов сформировала то, что мы ныне называем ПК открытой архитектуры, так Майкрософт унифицировала верстальные программы, совместив их в одну. Куда там Apple со своими сложнейшими назначениями и скучнейшей рутинной работой! Хотя наверняка Майкрософт позаимствовала приемы и там.

Но мы все говорим и говорим. А где же сама программа?

Вот ее интерфейс, на рисунке 188.

Как видите, все принципы Windows здесь соблюдены. Окно традиционное. Ну, еще бы: ведь автор приложения не кто-нибудь, а сама Корпорация Майкрософт.

Строка заголовка, Строка командных меню, Строка (в две строки) Панелей управления. Рабочее пространство, на котором мы пока видим шаблоны, заготовленные фирмой на все случаи жизни. Не забыли и доке;)! Здесь он исполняет, в отличие от MS Word 2002 ХР, роль левого окна Навигатора. Что ж, все очень современно, изобилует гиперссылками... Потом мы увидим и то, что в Строке состояния, расположенной в нижней части интерфейса, с предельной точностью отражаются координаты курсора. Линейки вечные (горизонтальная и вертикальная) и назначаемые размерами фреймов. Они отразятся на основных, исполненных серым цветом, и сами будут выглядеть как белые рабочие окошки-линейки с движками. Все продумано.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 188. Интерфейс Microsoft Publisher 2002

Программа существует отдельно от пакета Офис 2002 ХР, но явно тянет на то, чтобы в него входить. Мало того, она и устанавливается именно в папку Офиса! Это по умолчанию, я, как пользователь, путей приложению не назначал. Кстати, программа существует давно, и мне досталась, вероятно, совсем не первая ее версия. То есть с того момента, как в ней возникла необходимость, возникла и сама программа. Скорее всего, начиная с новых версий, верстальная майкрософтовская Microsoft Publisher будет входить непосредственно в пакет «Office N», где N — имя версии.

Ну, взглянули на интерфейс — и все?

Нет. Попробуем что-нибудь сверстать в этой незнакомой, но столь же знакомой нам программе. Однако прежде еще несколько слов.

Поскольку борьба корпораций не затрагивает почти никак интересов российского пользователя и российского пользовательского пространства (говорить о программистском пространстве глупо: мы вовсе никому не конкуренты, хотя через пять-десять лет, я считаю, все в корне изменится), Майкрософт выпустила верстального монстра как бы в тихаря. А то, что Publisher не вошел непосредственно в пакет, оставило российского пользователя еще и без русского интерфейса.

Последнее вовсе непростительно: российский пользователь ПК — это самый благодарный пользователь. Он всегда старается быть на острие прогресса (так мы воспитаны) и не собирается, как многие американцы, все еще «шарящие» в ДОСе, пренебрегать новыми версиями передовых программ. Теперь он вынужден копаться не в программе, а в англо-русском словаре, где американского жаргона (тем более компьютерного) нет и в помине. Осваивать Publisher, таким образом, весьма затруднительно.

Но в ближайшее же время приложение станет востребовано.

Это произойдет по одной очень важной причине: лучше один раз сходить в ларек и купить комплект дисков с программами одной фирмы, тем более разработавшей саму операционную систему, чем еженедельно мчаться туда с вопросом: а не выпустила ли фирма Adobe совместимую с ХР новую версию верстального PageMaker? А не выпустила ли фирма Quark новые Update? — ведь проблем куча: то это не работает, то то, а то и вовсе русификатор для верстающегося текста забыли заложить...

В общем, недостаток этого верстального продукта в том, что он с английским интерфейсом. Ничего не поделаешь, такова Се ля ва. Как бороться с таковой Селявой?

Недоработка наших хакеров, брокеров и киллеров состоит в том, что для «виндоусовской» верстальной программы у них не нашлось сил и времени для перевода интерфейса, то есть для запуска русификатора, которые, как я подозреваю, похожи один на другой и требуют лишь некоторых строчек новых назначений.

Не любят взломщики русского пользователя!

Вероятно, в этой очень интеллектуальной (по смыслу занятий) среде все же нет теоретика-стратега, который бы заботился о русских (ну, пусть российских) интересах и ставил бы их превыше всего.

Однако перейдем же непосредственно к программе.

  Работа в Microsoft Publisher 2002

На рисунке 188 вы видите не просто интерфейс программы, а, как это теперь часто бывает, Окно номер один, то есть как бы окно-анонс. Хотя Панели инструментов и управления, несмотря на то что многие опции неактивны, здесь те же самые, они будут присутствовать в программе всегда. Панели расположены в два ряда, как в бывшем Word 97, потому что здесь, как говорится, не до экономии. Хотя я думаю, что вскоре мы увидим — вдруг из этих двух (даже больше, как станет видно впоследствии) панелей управления можно сделать одну?

Но обратимся к самому окну.

Докер открытия-создания документа здесь размещен не как в Word, а слева. Это обусловлено тем, что программа предлагает вам пробежаться сразу же по ее возможностям, сразу же и разглядев что-нибудь, из чего можно сделпть новую, только вашу, работу. Publisher, в отличие от PageMaker, имеет громадное число всевозможных примеров и шаблонов и туг же предлагает их использовать. В этом смысле программа напоминает Microsoft PowerPoint 2002, где также поначалу есть докер (правда, и потом тоже), но в левом окне Области выбора (тоже докер) присутствует крепкая устойчивая навигация по документу (публикации).

Здесь же мы видим полноценный докер. Он, правда, предлагает нам все не порусски, но мы не лыком шиты — прочтем. Во-первых, самое верхнее окно говорит нам «Start from a design:», то есть «Начать с оформления:», и в окошке поля ввода или лучше в поле списка предлагается три варианта: 1. By Publication Type (типовой публикации); 2. By Design Sets (дизайна, формы) и Ъ. By Blank Publications (бланка публикации). Второй пункт под вопросом. Возможно, там имеется в виду не просто декорация вашей работы, а непосредственно оформление интернетовской странички (хотя тогда присутствовало бы слово Web). Ну, неважно, разберемся.

Кстати, справа от поля списка есть замечательная гиперссылка в виде значка с упирающейся в него стрелкой, и когда мы подводим туда курсор, который, как в Интернете, тут же приобретает вид оттопыренного пальчика, готового нажать на эту «кнопку», всплывает подсказка о том, что именно скрывается за гиперссылкой: «Hides Publication Gallery» (скрыто поле публикации). Но едва мы щелкнем по ней тем самым пальчиком, на рабочем поле программы появляется пустая первая страница вашей новой публикации, а кнопка-гиперссылка превращается в страничку со стрелкой, направленной в сторону рабочего поля. Теперь стрелка и кнопка именуются как

«Shows Publication Gallery» (показано, открыто поле публикации). Мало того, на рабочем поле, о котором, конечно же, идет речь, появилась ваша первая страничка. На этой страничке ничего еще нет, зато обозначены поля. Эти поля публикации обозначены незыблемыми направляющими линиями (пока по умолчанию), а сама страничка (тоже по умолчанию) являет собой лист формата А4. Привычно, не шокирует, потому что очень знакомо. И руководящие линии (так они называются в АвтоКАДе — инженерной чертежной программе) тоже знакомы нам и по PageMaker, и по QuarkXPress.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 189. Получили первую страничку публикации

Но пока мы не за этим сюда пришли. Давайте до конца разберемся с докером, потому что потом заиграемся в бирюльки и станет поздно...

Итак, судя по тому, что в поле списка вариантов «С чего начать?» мы как бы остались на первом предложении, потому на рисунке 189 открылась типовая (стандартная) публикация. Что ж, можно и продолжить, потому что нас как раз меньше всего интересует некий стандарт, который предлагается самой программой, вся прелесть работы в верстальной программе заключается, на мой взгляд, как раз в том, что мы сами можем сделать, ибо верстка одного верстальщика никак не должна быть похожей на верстку другого.

А здесь должны скрываться богатые возможности для истинного полета фантазии.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 190. Меню в строке заголовка New Publication

Рассмотрим это меню, открывшееся при щелчке на стрелке вниз, расположенной справа в строке заголовка докера, имя которого «New Publication».

Однако прежде чем его разглядеть по-хорошему, пробежимся взглядом по рабочему пространству программы. В правом окне навигатора мы видим заголовок «Quick

Publications» («Готовые публикации», или что-то близкое по духу). Он вполне соответствует начальной записи в том большом списке, который идет ниже списка «С чего начать?».

Но вот опции меню на рисунке 190: «New Publication» («Новая публикация», «Создать»), «Clipboard» («Буфер обмена»), «Insert Clip Art» («Вставка картинки, клипа»), «Quick Publication Options» («Опции готовых публикаций»), «Publication Designs» («Дизайны публикаций»), «Color Schemes» («Цветовые схемы»), «Font Schemes» («Схемы шрифтов») — (поймите правильно, перевожу дословно, потому что не могу подобрать синонимов, а скорее всего, должно звучать примерно так: «Палитры цветов», «Палитры шрифтов», — если уж это верстальная программа, то тут уместны палитры, как извечно принято), «Styles and Formatting» («Стили и форматирование») и «Mail Merge» («Почтовый ящик» — это опять же я так назвал, потому что слово Merge — «соединять», «сливать», «соединение»... короче, «ящик»).

Эти все опции — имена докеров, которые возможно открыть из этого меню. Не надо искать их по командным меню, поскольку они в этом приложении, конечно же, разбросаны по командным меню точно так же, как это сделано в Word или PowerPoint. Из опций меню докеров активны лишь те, которых в данную минуту может касаться вид рабочего пространства. Открытая страница документа дает возможность пользоваться всеми докерами, как на рисунке 190: они все активны. Но когда в рабочем пространстве находятся только шаблоны готовых публикаций (Quick Publication), активны лишь первые три опции. Это имейте в виду и не впадайте в таких случаях в панику.

Но мы уже щелкнули на гиперссылке докера, которая скрывала рабочее поле публикации, и это рабочее поле «Новая публикация» открылось. В нем наша пустая страница — без текста, без картинок и даже без номера страницы.

Кстати, в этом приложении номера страниц устанавливаются так же, как и номера страниц в программе Word. В меню «Вставка» («Insert») выбирается «Page Numbers...» (рис. 191) и в диалоге (рис. 192) назначается, в каком месте будет номер страницы. Кстати, в отличие от других верстальных программ, здесь используется преимущество «Ворда»: если помните, в Word при назначении номера страницы можно отменить номер на первой странице (как правило, в книге или даже газете на первой полосе номер не ставится — и там, и там первая полоса посвящена титулу, так что нумеровать эту полосу излишне). Вторая страница точно так же вполне обходится без номера, потому что на ней сообщаются (в книге) выходные данные, ставятся копирайты (©), имена художников, аннотации и прочие дежурные материалы, в том числе государственное и международное кодирование (ББК, УДК, ISBN). Только с третьей полосы фактически нумеруются публикации для полиграфии. Но программа-приложение на второй странице, как вы понимаете, номер вам все равно проставит... Что ж делать-то?

А делать вот что. Как и в других верстальных программах, здесь мы тоже нарисуем прямоугольник, который своими размерами (они очень небольшие) перекрыл бы номер страницы, а линии прямоугольника назначим или бесцветные, или белые. Ни номера страницы не станет, ни перекрытия (самого прямоугольника или квадрата). Итак, рисунки 191 и 192:

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 191. Назначение номеров страниц

Но идем далее. В диалоге «Нумерация страниц» в верхнем поле выбирается местоположение номера страницы — вверху (Header) или внизу (Footer). Это видно на рисунке 192.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 192. Диалог «Нумерации страниц»

К тому же, на рис. 193 вы сможете увидеть, что в нижнем поле диалога выбирается местоположение номера страницы по горизонтали — слева, справа или по центру. Переводить бессмысленно — кто ж не знает английских терминов: Left — «поперек»; Right — «послезавтра»; и Center — «от забора и до пяти вечера»? Всем, конечно, все становится понятно.

Шутка.

Но таким образом выбираем правильное расположение номера страницы на самой странице и идем дальше.

Сейчас нам предстоит важнейшее деяние, на котором мы, вероятно, остановимся на значительное число времени.

Это — назначение параметров страницы (параметров документа). Конечно, эта опция находится в меню «Файл», куда и обратимся.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 193. Выбор места для номера страницы

Откроем меню «Файл». Вы видите его на рисунке 194. Совершенно ясно, где искать наши показатели — в строке меню по имени «Page Setup...».

Что ж, щелкнем эту замечательную опцию и посмотрим, что нам предлагается в диалоговом окне.

Как видно из рисунка 195, диалог у нас открыт на вкладке Layout (слой, размещение слоя). В поле «Стандартная публикация» (или «Тип публикации») нас подстерегает первая по списку надпись Full page» (компьютерным языком слово «full» можно объяснить как «канал»; соответственно «full page» — это «канал страницы», что ли? — тогда что это такое вообще?).

Короче, если разбираться по-нашему, это «полная страница» или «вся страница».

Соответственно это формат, использующий полное содержание выбранного формата, исключающее лишь необходимые поля.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 194. Так выбираем установки страницы

Что ж, щелкнем эту замечательную опцию и посмотрим, что нам предлагается в диалоговом окне (рис. 195).

Как видно из рисунка, диалог у нас открыт на вкладке Layout (слой, размещение слоя). В поле «Стандартная публикация» (или «Тип публикации») нас подстерегает первая по списку надпись Full page (компьютерным языком слово «full» можно объяснить как «канал»; соответственно «full page» — это «канал страницы», что ли? — тогда что это такое вообще?). Короче, если разбираться по-нашему, это «полная страница» или «вся страница». Соответственно это формат, использующий полное содержание выбранного формата, исключающее лишь необходимые поля.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 195. Диалоговое окно «Установки страницы»

Дальнейшее понятие «Banner» — это развертка (типа детской книжки-складки), когда все страницы расположены на одной стороне сложенной ввосьмеро-вшестнадцатеро распечатки (часто неимоверной длины, но не более длины печатного листа). Соответствующие типы страницы печати поджидают нас и в оставшемся списке. Мы рассматривать их не станем, потому что решили коротко разделаться с гигантской по существу программой.

На самом деле «типы страницы печати» — это не что иное, как форматы документа. То есть на тот случай, если вы соберетесь делать книгу, документ из нескольких страниц, следующих подряд, или маленькие карточки типа «Business card», изображенной на рисунке 197. Все типы для вас подобраны, существуют и ждут вашего индивидуального выбора. Этот вариант не был по-настоящему предусмотрен ни в одной программе верстки.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 196. Формат страницы по имени «Banner»

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 197. Визитная карточка?..

И так далее. Вариантов может быть не только сколько угодно, но и больше того в несколько раз (а то и десятков раз). В общем, бесчисленное множество. Взгляните только на рисунок 197: ведь даже «Business card» предстает уже в трех типах — азиатском, американском и европейском, отличающихся между собою в несколько долей сантиметра (в миллиметры, по сути-то). Надо понимать так: если ты в Гонконге представил карточку, не соответствующую европейскому типу, а соответствующую, скажем, типу, принятому в США (8,89 — !!! — и 5, 08 — !!!!!! — см), то тебя тут же примут за американского шпиона и соответственно посадят в гонконгский зин- дан или выдадут Бен Ладену. Иногда, поверьте, и в приложениях Windows многое доходит до абсурда.

Но обратимся все-таки к приличному и серьезному моменту верстки документа. Для этого выберем, конечно, стандартный лист — пусть это будет лист А4. А также поля. Вот поля и найдем в диалоге установок страницы. Но прежде посмотрим, как и на каком формате листа мы собираемся печатать наши страницы. Первый вариант вы видите на рисунке 198 — «печатать целиком весь лист».

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 198. Печать целиком на весь лист

Соответственно в свободном поле под полем «Options,- вы видите, что про грамма понимает, что она станет размещать (и печатать) страницу формата А4 на листе формата А4, причем делать это по порядку: сначала первая страница, потом вторая и так далее. Это третья строка списка опций, которые приложение собирается соблюдать.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 199. Печатать как книжный разворот...

Второе — «Print as book» (рис. 199) — «Печатать как книгу (книжный разворот). Очевидно, что имеется в виду печать на одном листе двух страниц. Далее потребуется только уточнить, какого формата страничка и какого формата лист, на котором будет печататься публикация. Как видите, здесь за нас уже все продумано, и нумерация печатаемых страниц такая: «4, 1» (одна сторона листа) и «2,3» (вторая сторона).

И третье: «Print one page centered on a large sheet of paper».

Перевод длинный : «Печатать одну страницу по центру большого листа бумаги». Корявенько, но сам перевел. И всем все ясно, правда?

Нумерация страниц здесь все та же, по порядку — 1,2,3,4. Это означает, что данная публикация воспринимается программой, как книга. Надолго.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 200. Печать по центру листа

Вернемся на основную вкладку настройки страницы — «Layout». Посмотрим, что еще есть в списке вариантов. Есть «Booklet» (рис. 201) — «Буклет», есть «Конверт», «Почтовая бумага (лист)» и так далее, вплоть до Web-страницы. Но и Web- страница существует в трех вариантах — для мониторов VGA, для аппаратов SVGA и «Custom» (выбор свободный, с изменением параметров длины или ширины странички).

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 201. Выбираем «Буклет»

Обратите внимание на поле «Orientation» (ориентация страницы — Альбомная — Landscape или Книжная — Portpait), а также на кнопку «Change Copies Per Sheet...»,

Последнее значит: «Точные назначения для копии...», и этот диалог мы посмотрим (для знакомства, не более, потому что если переводить все установки и любую опцию, весь объем книги только на это и уйдет, — кстати, очень жаль, что у программы-приложения не существует русского интерфейса, ибо именно он-то и стал бы необходим). Еще один камень в огород русских взломщиков и русификаторов пользовательских программ: в кои же веки русский пользователь перестанет побираться, открывая словари и путешествуя по полям малоинтересных для древнейшего народа молодых языков, которые и сами-то себя не понимают или понимают мало?

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 202. Точные назначения для печати Postcard (переводить, кажется, не нужно)

Здесь мы лишь взглянули, идем дальше.

Впрочем, мы-то ведь еще ничегошеньки не наверстали на нашей пустой, девственно чистой странице документа (публикации). Это упущение необходимо как можно скорее исправить. Ведь мы для того и открыли публикацию, чтоб ее верстать.

Изберем текст, который необходимо поместить на пространство нашей книги (пусть это все-таки будет книга). А у книги, во-первых, есть определенный формат. Им пока займемся. Для примера изберем ту самую книгу, что вы держите в руках. Ее формат записан как 70x100/16, что на профессиональном типографско-издательском языке звучит так: «Семьдесят на сто в одну шестнадцатую». Это означает, что печатный лист, на котором помещают текст книги и который заправляется в типографскую машину, имеет размеры 70x100 (см), и на нем помещается шестнадцать полос книги. Технология распечатки диктует напечатать тысячу или десять тысяч таких листов (в зависимости от тиража), которые потом разрежутся и собьются в одну брошюру. В зависимости от того, сколько книга содержит печатных листов (к примеру, 25), таких распечаток (с разным содержанием) будет 25. Все это разрезается, брошюруется, и эти брошюры все по порядку сбиваются в книгу.

Но нам в первую очередь надо задать сам формат, чтоб книга была наверстана именно в тех размерах и тех назначениях, какие приняты для тиража. Перво-наперво — и назначаем размеры. Если задаться разделением листа «семьдесят на сто» на 16 частей, то нетрудно вычислить, что размер книжной полосы будет 165x230 (размеры в миллиметрах). Именно эти цифры и проставим в окошке формата. Из списка стандартных форматов мы не сможем выбрать эти точные значения (что происходит не всегда, потому что часто эти размеры можно выбрать из стандартных), и потому выбираем «Другой», а потом ставим в полях ввода свои, только нам необходимые значения.

Для этого выбираем режим «Custom» (Подробный, Другой) и в полях, где на рисунке 202 вы видите значения «21 см» и «29,7 см» (формат А4) ставим «16,5 см» и «23 см» (рис. 203).

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 203. Назначим свои размеры

Говорим «ОК», и на рабочем пространстве (рис. 204) появляется наш назначенный лист.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 204. Наш лист размера 165 на 230 мм

Теперь вглядимся в эту страницу (полосу). Для простоты и точности выберем Просмотр печати (та самая опция «Предварительный просмотр», о которой мы всегда говорили), он здесь также находится в меню «Файл». Сам просмотр мы получили на рисунке 205.

Просмотр, как и в любой другой программе, где используется опция «Просмотр» или «Предварительный просмотр» (или «Просмотр печати») здесь содержит очень узнаваемый интерфейс (кстати, в верстальных программах это, на мой взгляд, совершенно лишняя опция, предварительных просмотров в этих приложениях просто не нужно — здесь, вероятно, сработала инерция).

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 205. Просмотр печати

При просмотре печати, как и в «Ворде», по умолчанию включен курсор «Масштаб», традиции сохранены.

Здесь, как вам, наверное, видно, показан печатный лист, но размеры нашего конкретного листа книги очерчены метками, которые наблюдаются с четырех углов этого листа. Внешние границы меток — это грубый обрез листа, используемый в типографии для отсечения просто ненужных полей бумаги, внутренняя, делающая лист меньше часть типографских меток определяет точные размеры обреза листа. Они друг от друга отличаются на небольшую величину — 2,5 мм. Единственное, чего у нас сейчас нет, так это полей текста. Мы не сможем занять всю назначенную страницу, потому что для книги самым, может быть, важным является поле — часть страницы без текста, часть страницы, свободная от включений, то есть края страницы. Я имею в виду не смысловое значение полей, а значение их для верстальщика, для типографии.

В программе PageMaker поля назначаются прямо в опции «Параметры документа...» (в диалоге). Здесь, как говорилось, границы страницы обозначены, а полей нет как нет. Что делать?

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 206. Выбираем инструмент текстового фрейма

Ничего, посмотрим, каким образом поместить на страницу текст. На рисунке 206 вы видите среди инструментов активным второй — с пиктограммой текстовой страницы. Это и есть инструмент «Текст». Этим инструментом, в отличие от программы PageMaker, где текстовый фрейм задается изначально по умолчанию и ограничен назначенными полями, мы рисуем наш текстовый фрейм. В программе Publisher он называется не фреймом, а боксом (контейнером). Перенеся курсор этого инструмента на страницу, рисуем наш фрейм:

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 207. Обозначили границы текста

Смотрим, что делать далее. Фрейм появился в таком же виде, в каком уже появляются в Word, например, автофигуры. Границы фрейма-бокса обозначены по-майкрософтовски, то есть круглыми маркерами и главным зеленым маркером, отодвинутым от основных. Это маркер вращения. Границы отмечены еще и штриховыми линиями, щелкнув на которых вне пределов маркера, мы сможем сдвинуть весь фрейм куда нам угодно. Но выбрасывать его со страниц книги мы все же не собираемся: движения должны быть в пределах разумного.

В докере навигатора, как вы сами видите, уже давно ждет нас выбор текстовых параметров, потому я заранее включил этот докер в соответствующем меню. Правда, включение это было проделано не из меню докеров, а из меню «Format», однако, как вы уже знаете, команды докеров дублируются по разным меню, и меню докеров можно назвать скорее контекстным, чем основным. К тому же в появившихся в докере гиперссылках вы узнаете почти те же имена докеров, которыми можно пользоваться, только здесь еще проще — одним щелчком на гиперссылке вызываем необходимую нам опцию.

Но приглядимся пока к фрейму. Внутри него пульсирует курсор, готовый к введению текста. Выделим тот самый текст, который сейчас набирается и забросим его в буфер в программе Word.

Открыв Publisher, скомандуем «Вставить» текст в наш фрейм. Вставка может происходить несколькими путями. Во-первых, просто командой с клавиатуры, как это делается и в PageMaker: Ctrl + V. Через небольшое число времени текст появится в границах фрейма. Но... Но вас подстерегает резонный вопрос, который выпал по мановению программы вам в помощь. Вопрос такой (примерно, конечно): «Этот бокс оказался маловат для такого количества текста. Вы не хотите ли, чтоб я дальше вставила весь текст в боксы, созданные автоматически?» Говорите на это «ОК.», потому что нам не нужно, чтобы значительная часть текста осталась вне книги. В PageMaker, к сожалению, таких упредительных вопросов нет, как и никогда не было. Там надо выискивать, где назначить автоматику. В QuarkXPress еще сложнее — надо завязывать фрейм с фреймом. Но это я опережаю события. А пока смотрим.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 208. Вопрос программы

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 209. И еще вопрос

Ответим и на второй вопрос «ОК». Нам предлагается не больше и не меньше, как создать новые страницы с новыми фреймами, связанными с предыдущим (нашим, со страницы 1).

Связи в программе тоже делаются. Хотя как иначе? В отличие от PageMaker, где связь текстовых блоков существует по умолчанию, в Publisher, как и в QuarkXPress, требуется использовать команды связи. Или отсоединения от связей (вторая кнопка).

Но в QuarkXPress эти команды-кнопки располагаются в Панели инструментов, a Microsoft Publisher содержит эти команды в Панели инструментов управления Стандартная. На рисунках 210 и 211 вы видите такие же кнопки в крайней правой части Панели — они вполне соответствуют кнопкам QuarkXPress.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 210. Вот уже двадцать страниц

Есть еще одна особенность Publisher: если проблема решена, кнопка, с помощью которой («Связать») установлена связь фреймов, становится неактивной, но зато приобретает активность кнопка нарушения этих связей.

Так эта активность и перекочевывает от одной команды к другой.

Тридцать лет назад в стройотряде Мордовского государственного университета имени Н.П. Огарева был у меня такой замечательный командир. Я всего-навсего бетонщик, стою на бетономешалке, занимаюсь своим делом. Подходит этот самый командир отряда и говорит:

— Саша, скажи комиссару, что я сейчас к нему приду по поводу поставок шифера. Что-то давно шифера не привозили.

Иду. В это время от комиссара отряда бодрым шагом уже возвращается командир. Молча. Я добредаю до комиссара и сообщаю ему информацию.

— Так он же мне только что это передал, — говорит комиссар... Вот это и значит кочующая активность.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 211. Активна команда «Разрушить связи»

Если говорить о форматировании, то сейчас, в мы этим заниматься не станем Разберем лишь, каким образом вставить в книгу рисунки (это также неотъемлемая часть верстки).

Но прежде вызовем к жизни Мастера страницы. Он здесь то же самое, что в PageMaker шаблон страниц. При помощи Мастера мы сможем назначить формат сразу всех страниц публикации, причем эти назначения невозможно будет удалить не вмешавшись в страницу с помощью Мастера страниц. Таким образом это незыблемые параметры, с помощью которых как раз можно устанавливать колонтитулы всевозможные логотипы (достаточно вставить мелкую картинку один раз, в Мастере и

она проявится на всех страницах книги). В PageMaker таким образом назначаются номера страниц и те же колонтитулы, если они рукотворные. Автоматические колонтитулы там также существуют, но уж этого нам, по моему опыту, никогда не нужно. Кажется, вовсе нигде, даже в научных трудах.

Как уже говорилось, здесь, в Publisher, номера страниц можно заказать и обычным «вордовским» способом — назначив их в меню «Вставка». Система назначения номеров страниц отлажена и используется здесь уже в готовом, «вордовском» виде.

Обратимся к Мастеру страницы, он обозначен в Строке состояния листом «R». Вы видите его на рисунке 212.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 212. Обратились к Мастеру страницы

Назначения, которые здесь может воспринять страница книги, осуществляются так же или почти так же, как и в приложении Adobe PageMaker.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 213. Назначение колонтитула

К примеру, на рисунке 213 видно, как мы назначаем колонитулы. «Книга 01» и «Шапошников» — это примерно те слова, которые присутствуют в книге на каждой странице.

Соответственно их удобнее назначать из Мастера.

«Шапошников» — это имя, проходящее насквозь через всю книгу. «Книга 01» — это условное имя раздела. В нашем случае (в той книге, что вы держите в руках) таких разделов два — «Windows XP» и «QuarkXPress 5.0».

Соответственно нам пришлось их назначать всего два раза.

Посмотрим, что с нумерацией страниц.

Нумерация страниц в Word назначается прямо из программы, набирающей и запоминающей текст. Здесь это можно сделать также в Шаблоне.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 214. Назначение номеров страниц

Теперь выбираем, справа или слева (а может, и по центру) станет располагаться наш номер страницы. Это важно для книги. Выбираем по центру. И получим (отказав первому номеру появляться на первой странице — то есть убрав флажок из строки, видимой на рисунке).

В PageMaker номера страниц назначаются сложным путем. Нет опции, через команды или диалоговые кнопки которой можно было бы назначить номера страниц книги. Приходится ставить курсор в определенную точку страницы-шаблона и там говорить Ctrl + Alt + Р. Соответственно в шаблоне обозначается некое командно- шифровальное имя, состоящее из двух знаков, вместо которых на истинной странице рабочего документа (публикации) высвечиваются цифры, называющие (обозначающие) номер данной страницы. Так идет нумерация и по четным, и по нечетным страницам.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 215. Назначаем номера страниц по центру

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 216. И вот наши номера страниц на листе шаблона

Теперь взглянем, как это реализовалось на практике. Возьмем для примера любую страниц^' (ту же, допустим, десятую) и выясним наши назначения.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 217. Вот она, десятая страница

Выйти из Мастера страниц очень просто: вызвать меню «View» («Вид») и отменить флажок в опции «Мастер страниц».

Тогда возвращаемся в документ, над которым работаем, и видим все назначения.

На рисунке 217 видим номера страниц (наш номер — 10-й), а на рисунке 218 вы наблюдаете то, как выглядит верхний колонтитул. Нижний я ради простоты эксперимента не назначал.

Колонтитул — важнейшая часть приличной книги, не обойдешься.

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 218. Колонтитул

Видите, все назначения восприняты.

Несмотря на то, что наши фреймы не отрегулированы и превышают иногда размеры видимой печатной области, мы не станем пока заниматься ими (и так ясно, что в программе эти назначения работают, то есть программа Publisher жизнеспособна). Давайте лучше вставим одну картинку, и на этом наша деятельность в исследовании, очень и очень предварительном, программы Microsoft Publisher может считаться на сегодня исчерпанной. Практическая работа в верстальной майкрософтсовской программе не является темой данной книги, а знакомство мы прошли достаточно основательное. Остальные нюансы относятся лишь к практике овладения программой, практике пользования ее настройками для решения конкретных прикладных задач. Именно — верстальных.

Итак, выбираем картинку. Ну, возьмем какой-нибудь рисунок прямо из этой книги. К примеру, 207-й. Откроем его в «Шотошопе» и скопируем в буфер. После этого возвращаемся в программу Publisher и находим страницу, где этот рисунок заявлен. Раздвигаем строчки, чтоб рисунок поместился и не перекрывал текста. Хотя можно поступить и по-другому — именно так, как и поступим. Мы просто вклеим рисунок из буфера в страницу

 

QuarkXPress 5.0 Универсальная верстальная программа, программы, электронные книги, раскрутка, оптимизация

Рис. 219. Вклейка рисунка

Вставка в формате — это команда, которая дает безотказный результат.

В примере рисунка 219 формат вклеивания — Фотошоп. Соответственно в строчке вклеивания в формате вы этот самый формат и видите.

Вклеивание происходит при активной команде «Стрелка» (так же точно, как и в программе PageMaker). Соответственно можно сказать в этом смысле о большей связи программы верстки Publ sher с программой PageMaker, чем с QuarkXPress. Здесь же связь не по функциям, а по принципам, да и

 
MKPortal©2003-2008 mkportal.it
MultiBoard ©2007-2009 RusMKPortal